Intorno a lui e a loro il bosco risuonava ed essi lo videro tenersi all'albero e udivano gli urli rivolti a loro.
And the woods resounded round him and them. They saw him clinging to the tree and heard him shriek to them.
“... partimmo nel cuore della notte e fu lei, mia madre, a svegliarmi. In lontananza si udivano gli scoppi delle bombe, gli aeroplani, i carrarmati.
“... we left in the dark of the night, my mother woke me up, far away we heard the bombs, the planes and trucks.
Storie, un'infinita serie di storie "... partimmo nel cuore della notte e fu lei, mia madre, a svegliarmi. In lontananza si udivano gli scoppi delle bombe, gli aeroplani, i carrarmati.
Stories, an endless series of stories "... we left in the dark of the night, my mother woke me up, far away we heard the bombs, the planes and trucks.
L’effetto è stato chiaro: quando i kea di entrambi i sessi sentivano i richiami giocosi mostravano il comportamento di gioco più spesso e più a lungo rispetto a quando udivano gli altri suoni.
The effect was clear: When kea of both sexes heard play calls, they exhibited more and longer play behavior than when they heard the other calls.
Visto che la comunità internazionale è riuscita a farli sedere a un tavolo ad Algeri quando ancora si udivano gli echi della guerra, perché non può usare la stessa forza di convinzione adesso?
Given that the international community succeeded in getting them to sit down at the table in Algiers when the echoes of the war could still be heard, why can’t the same force of conviction be used now?
0.32054090499878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?